Álvaro Leiva
Iwana
Eros introdujo la lengua filosa en la comisura de moluscos emplumados
que en buen decir no dice nada.

Iwana
Los edificios disimulan el cielo dice Saer.

Iwana
me tomo un cappi no má
inhabito el interzone
en la isla de doce pasos,
me derrumbo y vivo entre los muertos floridos
de las guerras de igual nombre o
en las laderas del río Mississippi.

Ves que la Iwana eres tú
en las faldas del Llaima, el escorial.

Iwana
Levanto un Darío y salen poetas a borbotones
pero de ningún manantial sale la Iwana ni de ningún arenal tampoco.

Iwana
no existía entre cafés luxury
ni en bares de mala muerte,
ni en zapatazos entre conserje, poeta y detective solitario,
ni de cogorza en cogorza.

Iwana
se tropieza,
por el tragaluz entra con su cola radiante, fulminante
y se posa frente a ti.

Iwana
de ninguna Iwana se supo en concursos nacionales o trasnacionales,
revistas de krítica sincrética, despachos de academia, editoriales, antologías, manuales de poesía archinueva.
Ni acusaciones de plagio ni de tener la nariz o la pichula más grande.
No hay Iwana declarada persona non-grata o que fuera fusilada por milicias nacionalistas.
No hay Iwana que ostente un Nobel o un Pulitzer, a pesar
de que
Iwanas hablen la lengua de todas las lenguas.
No han sido traducidas al italiano, español o francés;
en inglés sólo en las publicaciones underground.

Como cualquier Iwana que debe subirse a la cumbre
para volver a mirarse la cola
y con perspectiva otear el pasado, el presente
y el porvenir,
comienzo aquí
un arte poética del otro que nos mira y dulce compañía
Iwana, anfibia, la cara arrugada
Moche


Iwana
Eros dipped his sharp tongue in the corner of feathered
mollusks
which eloquently says nothing.

Iwana
Buildings conceal the sky -Saer says.

Iwana
I drink a ...cappi  nuttin' else
I inhabit the interzone...
on the island of twelve paces,
I collapse and live among the flowery dead
of the wars of the same name or
on the banks of the Mississippi River.
You see that you are the Iwana
in the skirt of the Llaima, the escorial.

Iwana
I raise a Dario and poets gush out
but from no spring does the Iwana emerge
 nor from the sands.

Iwana
it didn't exist amidst luxury cafes
neither in cheap dives,
nor in the stomping between janitors, poets and lonesome detectives,
nor from binge to drunken binge.

Iwana
it stumbles,
it enters through the skylight with its radiant tail, fulminant
perching before you.

Iwana
no Iwanas were heard of in national
or transnational pageants,
in syncretic kriticism reviews, in the offices of academia,
editorials, anthologies, or in manuals of ultra-new poetry.
Nor accusations of plagiarism or of having a larger nose or prick.
There have been no Iwanas declared persona non-grata or put
before a firing squad by nationalist militias.
There are no Iwanas who boast of a Nobel or Pulitzer prize, despite
Iwana's speaking the tongue of all tongues.
They haven't been translated into Italian, Spanish or French;
in English only in underground publications.

Like any Iwana that needs to climb to the top
to look at its tail again
and examine its past with perspective, the present
and what's to come,
I start here
Ars Poetica of the other who looks upon us, and of sweet company
Iwana, amphibious, the wrinkled face
Moche




Advertencia al lector


Iguanas. Cientos de miles. Iguanas por las riveras, campos,
barrios del sur de La Florida.
Iguanas salvajes, dos tipos verde común
y de cola espinosa de La México.
No son nativas de la zona, pero sí lo son las ciudades
y los suburbios.
Sus amos las han abandonado nuevamente.
Junto a las iguanas, la serpiente pitón
zigzaguea por el lodazal, Everglades a toda marcha.
La poesía es un reptil verde y de espalda espinuda.
La lengua, su lengua mortífera.

Desde el árbol submarino o desde la palmera salvaje,
la iguana aguarda
mientras inquilinos y managers de hoteles luxury
se ponen el camuflaje tétrico y gritan.
Eso es lo único que saben hacer,
lo único que han aprendido.
Por supuesto, la prensa con su cola,
la academia
con su tentáculo:
Las iguanas son dañinas,
destruyen los jardines y crisantemos de la ciudad,
causan enfermedades incurables,
son portadoras de salmonela,
pueden con su cola lanzar al turista de plomo al suelo,
con sus garras rasguñar el corazón de lata,
morder de lado como lo hace una Iguana
en un suburbio cualquiera?.
¡Iguana!
¡Iguana gigante!
¡Iguana de los caminos de América!


A warning to the reader


Iguanas. Hundreds of thousands. Iguanas in the streams, fields,
neighborhoods of the "South Florida".
Wild Iguanas, two types of "common green"
and the "thorny-tailed" or "The Mexico".
They are not native to the region, but the cities
and suburbs are.
Their masters have abandoned them again.
With the iguanas, the python
zigzags through the morass, Everglades full speed ahead.
Poetry is a green reptile with a thorny back.
Language, its deadly tongue.

From the underwater tree or wild palm,
the iguana awaits
while tenants and luxury hotel managers
don their melancholy camouflage and scream.
It's the only thing they know how to do,
the only thing they've learned to do.
Of course, the Media with its tail,
academia
with its tentacle:
"Iguanas are harmful,
they destroy the city's gardens and chrysanthemums,
they cause incurable diseases,
they bear salmonella,
with their tails they can throw tourists to the ground,
they can scratch a tin heart with their claws,
bite sideways the way an Iguana does
in any suburb".
Iguana!
Giant iguana!
Iguana of America's pathways!




La verdad sobre las Iwanas


Hay iguanas verdes en México. Al sur de Brasil y Paraguay, como también por todas las islas del Caribe.
Iguana: del arahuaco, caribe Iwana.
Las iguanas son diurnas. Tienen sangre fría por lo tanto no producen calor. Son herederas del sol, se posan en las
       piedras, árboles.
Las iguanas verdes, viven solas, aunque se las puede encontrar en grupos como si
fueran turistas luxury que se encuentran ocasionalmente en una playa.
A veces, se miran, cimbran su cola larga y otras veces parecen no decir nada.
Las iguanas llegan a poner, en un solo día, hasta 50 huevos. Los esconden bajo
tierra y despistan a los invasores con falsos agujeros.
Las madres Iguanas nunca regresan a buscar sus crías.  Las iguanas se crían en la orfandad.
Sin conocer jamás a sus padres, llegan a ser adultas
al cumplirse un período de 2 años.
Son omnívoras pero prefieren las plantas.
Su carne es engullida por muchos de nosotros, las iguanas hombres que todo lo tragan.


The truth about Iwanas

          There are green iguanas in Mexico. In southern Brazil and Paraguay,
          as in all the islands of the Caribbean
.

Iguana:  from the Arawak, Carib "Iwana".
Iguanas are diurnal animals. They are cold-blooded, hence they produce no heat.
They are heirs to the sun; they perch on stones, trees.
Green Iguanas live alone, although they can be found in groups as if they were luxury tourists
found occasionally on a beach. Sometimes they look at each other; they shake their long tails and sometimes
       they seem not to say anything at all.
Iguanas can lay up to 50 eggs in one day.
They hide them underground and mislead invaders with false burrows. Mother iguanas never
return to care for their litters. Iguanas grow up as orphans.
Without ever meeting their parents, they reach adulthood after a period of 2 years.
They are omnivorous, but prefer plants.
Their flesh is devoured by many of us, the iguana men who gobble up everything.